Keine exakte Übersetzung gefunden für لوائح الآلات

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لوائح الآلات

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Más adelante se enviará al Comité el reglamento enmendado.
    وستحال اللوائح المعدلة إلى اللجنة في وقت لاحق.
  • Los responsables de la formulación de políticas a todos los niveles deben explorar y establecer nuevas reglamentaciones, mecanismos e instrumentos que estimulen corrientes de capital más estables.
    وينبغي أن يستكشف صناع السياسات على جميع المستويات اللوائح والآليات والأدوات الكفيلة بتشجيع تدفقات أكثر استقرارا لرؤوس الأموال ووضعها.
  • Esta materia requiere urgente reglamentación.
    ويحتاج هذا المجال إلى لوائح عاجلة.
  • El reglamento se tradujo al idioma nacional y ya tiene su forma definitiva, siempre y cuando la dirección de aduanas y los ministros lo aprueben.
    وقد تم ترجمة هذه اللوائح إلى اللغة المحلية وهي موجودة الآن في شكلها النهائي رهن الموافقة عليها من جانب سلطة الجمارك والوزراء.
  • Tras ser examinadas por la Mesa para confirmar que se referían a algunos de los más altos dirigentes en cumplimiento de lo dispuesto en la regla 28 A) de las Reglas, las acusaciones fueron remitidas a los Magistrados para su examen.
    وعقب النظر في تلك اللوائح من جانب المكتب للتحقق من استيفائها لشرط علو الرتبة عملا بالقاعدة 28 (أ) من القواعد، أحيلت تلك اللوائح إلى القضاة لأغراض المراجعة.
  • De los 13 autos de acusación dictados por el Fiscal, 11 están activos.
    ومن لوائح الاتهام الــ 13 التي أصدرها المدعي العام، هناك 11 لائحة اتهام نشطة حاليا.
  • Órdenes administrativas y otras disposiciones, (distintas de las disposiciones legislativas mencionadas en relación con el párrafo 2) relativas a los productos químicos tóxicos:
    الأوامر الإدراية واللوائح الأخرى (إلى جانب النصوص التشريعية المذكورة في الفقرة 2) المتعلقة بالمواد الكيميائية السمّية:
  • Fue pasajero de Icelandic Air en septiembre de 1998... ...tras la semana de la moda.
    إسمه يظهر على لوائح المسافرين إلى ايسلندا منذ عشر سنوات فى سبتمبر بعد أسبوع الموضة
  • Se estimó que se debía volver a examinar, para hacer más detalladas, las revisiones propuestas del artículo 27; concretamente, las disposiciones que no requirieran reglamentación en la Ley Modelo deberían trasladarse a un reglamento o a la Guía.
    وارتُئي أن يعاد النظر في مستوى التفاصيل في التنقيحات المقترحة للمادة 27: فينبغي أن تنقل الأحكام التي لا تتطلب أن ينظّمها القانون النموذجي إلى اللوائح أو إلى الدليل.
  • En ese caso, el Tribunal examinó el instrumento constitutivo del Banco Mundial, sus reglamentos y determinados manuales, notas y declaraciones emitidos por los órganos de dirección, así como otras fuentes, incluidos principios generales, a fin de adoptar una decisión respecto del asunto.
    ففي تلك القضية نظرت المحكمة إلى الصك التأسيسي للبنك الدولي ولوائحه وإلى بعض الأدلة والمذكرات والبيانات الصادرة عن الإدارة وكذا عن بعض المصادر الأخرى، بما فيها المبادئ العامة، للبت في القضية.